00:00 / 00:00
播放/暂停
停止
播放时:倒退3秒/复读时长按:回退AB段
播放时:快进3秒/复读时长按:前进AB段
拖动:改变速度/点击:恢复正常速度1.0
点击:复读最近5秒/拖动:改变复读次数
设置A点
设置B点
取消复读并清除AB点
WORDS AND IDIOMS
我们今天要学的习惯用语都包括这样一个关键词汇: pinch。 Pinch这个词有很多不同的意思,而且既可以是动词也可以当名词。 今天要学的第一个习惯用语是: pinch pennies。
Pinch作为动词最普通的意思是用食指和拇指捏着,pennies是一分钱硬币,在美国钱币中价值最低,一百个pennies才值一美元,所以好多人对 pennies不屑一顾,甚至都不愿在口袋里带上pennies当零钱花,因为即使装满了一口袋也没多少钱。Pinch pennies从字面来看是紧紧捏着pennies不放,这样的人想必是守财奴了。
我们再听个例子来领会pinch pennies这个习惯用语的确切意思吧。
这段话说的是邻居Joe的事儿,Joe收入丰厚,但是却一钱如命,我们听听是怎么回事儿,特别注意这段话里的习惯用语pinch pennies:
例句-1:Joe and his wife certainly like to pinch pennies. They both have good jobs but they drive an old car, buy the cheapest clothes they can find, never go out to eat or see a movie. But one thing is sure - they'll have plenty of money when they retire.
他说:Joe夫妇俩都有很好的工作,但是他们开的是旧车,买衣服也尽量找最便宜的,还从来都舍不得出去吃顿饭或者看场电影。只是有件事可以确定无疑:他们在退休以后,钱会绰绰有余的。
看来他俩确实在节衣缩食地过日子,而且在收入不错的情况下还是喜欢这样做,所以说他们pinch pennies意思就是非常精打细算,甚至到了吝啬和一钱如命的地步。
******
今天要学的第二个习惯用语是: in a pinch。 在in a pinch这个习惯用语里,pinch是名词,意思是紧要关头,in a pinch往往用来描绘这样的情况:在突然发生的紧急情况的时候,你措手不及,偏偏没有急需的东西,于是只得找别的来凑合。
我们来听个例子。说话的人开的是一辆破旧的汽车,车胎的花纹几乎已经磨平,随时有瘪胎的可能,他的后车箱里虽然还有个备用胎,但是他仍然很担心,因为备用胎比轮子上的那些车胎情况还要糟。
例句-2:I'm afraid any one of my tires will go flat any time. My spare tire is bald and leaks air but I hope in a pinch it'll last long enough to let me get to the nearest gas station where I can get some help.
他说:我害怕那些轮胎随时都有可能瘪胎,而我的备用胎也已经磨得光秃秃的了,而且还漏气。我只指望这个备用胎在紧要关头能让我支撑到最近的加油站去找人帮忙。
这里的习惯用语 in a pinch意思就是在紧要关头、在迫于无奈的情况下。
******
今天要学的第三个习惯用语是: pinch-hit。 在pinch hit这个习惯用语里,动词pinch有特定的意思:代替。Pinch-hit来自美国的国球 - 棒球运动,我们知道本垒上的击球员得挥舞球棒把投手投来的棒球击打出去,然后跑上垒以便为本队争取得分。
在一百多年前pinch hit这个短语刚出现的时候,它的意思是代替轮到击球的球员上场击球。一般在两种可能情况下会这样做。
第一是轮到的击球员受伤,无法击球了。第二是在球赛的紧要关头,特别需要好手上场击球,以赢得决定胜负的关键一分。
近五十多年来,pinch hit被推广到棒球赛场外的各方各面,包括商界和各种社会活动场合。
我们听个例子来领会pinch hit用在日常生活中的意思吧。
这位先生要告诉我们他办公室的经理Mr Warren因心脏病发作急诊住院开刀之后,他们公司的情况发生了什么变化。特别注意这段话里的习惯用语pinch-hit:
例句-3:Mr. Warren was out two months recovering from his operation. His assistant Katie Lee was asked to pinch-hit for him. She's very young, of course, but she did such a great job that we think she'll take over his office when he retires next year.
他说:Warren先生手术后在家休养两个月,公司要求他的副手Katie Lee替代他的职务应急。Katie相当年轻,但是她干得非常出色。我们觉得Warren先生明年退休后,Katie会接管他的办公室。
显然pinch-hit是在紧要时刻代替某人担当职务的意思,pinch-hit是由pinch和hit两个词合成的复合动词,在pinch和hit之间用连词符号相连。
我们今天要学的习惯用语都包括这样一个关键词汇: pinch。 Pinch这个词有很多不同的意思,而且既可以是动词也可以当名词。 今天要学的第一个习惯用语是: pinch pennies。
Pinch作为动词最普通的意思是用食指和拇指捏着,pennies是一分钱硬币,在美国钱币中价值最低,一百个pennies才值一美元,所以好多人对 pennies不屑一顾,甚至都不愿在口袋里带上pennies当零钱花,因为即使装满了一口袋也没多少钱。Pinch pennies从字面来看是紧紧捏着pennies不放,这样的人想必是守财奴了。
我们再听个例子来领会pinch pennies这个习惯用语的确切意思吧。
这段话说的是邻居Joe的事儿,Joe收入丰厚,但是却一钱如命,我们听听是怎么回事儿,特别注意这段话里的习惯用语pinch pennies:
例句-1:Joe and his wife certainly like to pinch pennies. They both have good jobs but they drive an old car, buy the cheapest clothes they can find, never go out to eat or see a movie. But one thing is sure - they'll have plenty of money when they retire.
他说:Joe夫妇俩都有很好的工作,但是他们开的是旧车,买衣服也尽量找最便宜的,还从来都舍不得出去吃顿饭或者看场电影。只是有件事可以确定无疑:他们在退休以后,钱会绰绰有余的。
看来他俩确实在节衣缩食地过日子,而且在收入不错的情况下还是喜欢这样做,所以说他们pinch pennies意思就是非常精打细算,甚至到了吝啬和一钱如命的地步。
******
今天要学的第二个习惯用语是: in a pinch。 在in a pinch这个习惯用语里,pinch是名词,意思是紧要关头,in a pinch往往用来描绘这样的情况:在突然发生的紧急情况的时候,你措手不及,偏偏没有急需的东西,于是只得找别的来凑合。
我们来听个例子。说话的人开的是一辆破旧的汽车,车胎的花纹几乎已经磨平,随时有瘪胎的可能,他的后车箱里虽然还有个备用胎,但是他仍然很担心,因为备用胎比轮子上的那些车胎情况还要糟。
例句-2:I'm afraid any one of my tires will go flat any time. My spare tire is bald and leaks air but I hope in a pinch it'll last long enough to let me get to the nearest gas station where I can get some help.
他说:我害怕那些轮胎随时都有可能瘪胎,而我的备用胎也已经磨得光秃秃的了,而且还漏气。我只指望这个备用胎在紧要关头能让我支撑到最近的加油站去找人帮忙。
这里的习惯用语 in a pinch意思就是在紧要关头、在迫于无奈的情况下。
******
今天要学的第三个习惯用语是: pinch-hit。 在pinch hit这个习惯用语里,动词pinch有特定的意思:代替。Pinch-hit来自美国的国球 - 棒球运动,我们知道本垒上的击球员得挥舞球棒把投手投来的棒球击打出去,然后跑上垒以便为本队争取得分。
在一百多年前pinch hit这个短语刚出现的时候,它的意思是代替轮到击球的球员上场击球。一般在两种可能情况下会这样做。
第一是轮到的击球员受伤,无法击球了。第二是在球赛的紧要关头,特别需要好手上场击球,以赢得决定胜负的关键一分。
近五十多年来,pinch hit被推广到棒球赛场外的各方各面,包括商界和各种社会活动场合。
我们听个例子来领会pinch hit用在日常生活中的意思吧。
这位先生要告诉我们他办公室的经理Mr Warren因心脏病发作急诊住院开刀之后,他们公司的情况发生了什么变化。特别注意这段话里的习惯用语pinch-hit:
例句-3:Mr. Warren was out two months recovering from his operation. His assistant Katie Lee was asked to pinch-hit for him. She's very young, of course, but she did such a great job that we think she'll take over his office when he retires next year.
他说:Warren先生手术后在家休养两个月,公司要求他的副手Katie Lee替代他的职务应急。Katie相当年轻,但是她干得非常出色。我们觉得Warren先生明年退休后,Katie会接管他的办公室。
显然pinch-hit是在紧要时刻代替某人担当职务的意思,pinch-hit是由pinch和hit两个词合成的复合动词,在pinch和hit之间用连词符号相连。