BILINGUAL NEWS 双语新闻 180904

美国最高法院大法官人选卡瓦诺参加参议院确认听证

美国总统特朗普提名的最高法院大法官布雷特·卡瓦诺星期二开始接受美国参议院司法委员会的确认听证。特朗普总统希望,这次确认听证的结果将确保美国最高法院的保守派占多数。

卡瓦诺星期三将直接接受司法委员会成员尖锐问询,包括他在堕胎、同性恋权益以及总统权力等问题上的立场。

据白宫发布的卡瓦诺开场陈述节选内容,他保证要成为一个客观、维护法律的法官。

白宫希望,参议院能在9月全票通过对现年53岁的卡瓦诺的提名确认,以便在10月1日最高法院新工作期开始之前,及时填补大法官安东尼·肯尼迪退休留下的空缺。

不过,民主党议员从一开始就誓言反对这一提名,他们担心卡瓦诺的这一终身任职会让非常保守的法院延续一代人。

US Judge Brett Kavanaugh Facing Supreme Court Confirmation Hearing

U.S. Supreme Court nominee Brett Kavanaugh goes before the Senate Judiciary Committee on Tuesday as it begins confirmation hearings that President Donald Trump hopes will lead to a solid conservative majority on the nation's highest court.

On Wednesday, Kavanaugh is due to face direct questioning on a range of issues, including his stance on abortion, gay rights and presidential power.

In advance text of his opening remarks released by the White House, Kavanaugh says, " A good judge must be an umpire—a neutral and impartial arbiter who favors no litigant or policy."

The White House is hoping the full Senate will confirm the 53-year-old Kavanaugh to the nine-member court in September, in time for him to fill the vacancy left by the retirement of Justice Anthony Kennedy when the court opens a new term on October 1.

However, Democrats have vowed to fight Kavanaugh’s nomination from the start, fearing his lifetime appointment could ensure a strongly conservative court for a generation.