00:00 / 00:00
播放/暂停
停止
播放时:倒退3秒/复读时长按:回退AB段
播放时:快进3秒/复读时长按:前进AB段
拖动:改变速度/点击:恢复正常速度1.0
点击:复读最近5秒/拖动:改变复读次数
设置A点
设置B点
取消复读并清除AB点
POPULAR AMERICAN 流行美语 第217课
Larry和李华在看篮球比赛,交战的一方是姚明所属的休士顿火箭队,另一方是迈阿密的热火队。李华会学到两个常用语:classic和go for it。
LL: Wow, Li Hua, did you see that shot by Yao Ming? Now, that was classic!
LH: 看到了,姚明的投篮真是一流的!你说that was classic!就是这个意思吧。
LL: Yes, classic means something that is really good or especially well done.
LH: 要是姚明的队能赢就太好了。 It will be classic。
LL: I'm not sure that they will. Did you see that Miami Heat player steal the ball? Now that was a classic move!
LH: 迈阿密热火队虽然抢到了球,这并不保证他们就会赢呀!你看,姚明队的队员紧紧地盯着对方,他们根本没有机会投篮。哎, 你看哪!火箭队的吉祥物火箭熊跑到比赛场上来了?
LL: That is really funny! That is just classic.
LH: 火箭熊在场上干扰比赛,你还说是classic。 不是说classic是好事吗,这有什么好的呢?
LL: Oh, things that are classic are good. Clutch the Bear is doing a good job as a mascot. His prank is well-done and that is why it is classic.
LH: 原来火箭熊是出来表演! 火箭熊玩的把戏倒是很精彩,真是一流的。哎, 说到可笑的事情,你听过 Bob的笑话吗?
LL: Oh, yeah, Bob has so many jokes and almost everyone of them, I should say, is classic.
LH: 是啊, 不知道他哪儿来的那么多笑话。每个笑话都很妙,有的时候笑得我肚子都痛了。
LL: I remember sometimes you laughed so hard that you cried, Li Hua. Now, I have to say, your response was classic.
LH: 有的时候我真的笑得肚子都痛了。 可这有什么好不好的?
LL: Of course, it showed you have a great sense of humor.
LH: 那倒是,有的人对笑话毫无反应。Hey, look, Larry, 迈阿密热火队领先了!
LL: Whoooooo-eeeeeee! Alright! Awesome!
LH: Wow, Larry, 我要是有相机一定把你站在沙发上乱蹦的样子拍下来,
Now that would be classic!
******
LL: Look at Yao Ming setting up his free throw. He is really taking too much time. He should just go for it.
LH: 轮到姚明罚球了。你说姚明应当Go for it? 这是什么意思呢?
LL: Oh, to go for it means to do something without thinking too much about it and ignoring the risks. Yao Ming should just take his free throw and get on with the game.
LH: 我明白了, go for it的意思是不要犹豫不决、要全力以赴。姚明罚球是有点不紧不慢的,不过这是他的风格呀。太快了,可能投不中。糟糕!姚明罚球没中!
LL: That's too bad. Say, speaking of going for it, I hear you are thinking of applying for a full-time teaching job.
LH: 是啊,我打算申请一个全职的教师工作,不过还没有最后决定呢。
LL: I think you should go for it, Li Hua.
LH: 我知道应该去争取, 可是那个工作在外州, 一想到搬家我就头痛。
LL: But if you don't go for it, you may never know if the job is good or not.
LH: 这我也知道, 要不做那个工作就永远也不知道这工作好不好。不过,我也不想搬到外州后,万一不理想再搬回来。
LL: That is just one of the chances you have to take when you go for it.
LH: 当然任何事情都有风险,找工作也一样。
LL: Li Hua, sometimes when you go for it, good things happen.
LH: 积极找工作有时会有好的结果?万一工作不满意怎么办?
LL: Well, my friend Bob saw a posting for a job he was interested in and decided to go for it. But his boss didn't want to see him go and gave him a really big raise.
LH: Bob真走运。 老板听见他要走就给他加工资。 我要碰到这种老板,那该多好呀!
LL: I think you should apply for that teaching job. You really should go for it!
LH: 让我想想再说。
今天李华学到了两个常用语。一个是classic, 意思是优秀的、一流的。还有一个是go for it意思是不犹豫、全力争取。
Larry和李华在看篮球比赛,交战的一方是姚明所属的休士顿火箭队,另一方是迈阿密的热火队。李华会学到两个常用语:classic和go for it。
LL: Wow, Li Hua, did you see that shot by Yao Ming? Now, that was classic!
LH: 看到了,姚明的投篮真是一流的!你说that was classic!就是这个意思吧。
LL: Yes, classic means something that is really good or especially well done.
LH: 要是姚明的队能赢就太好了。 It will be classic。
LL: I'm not sure that they will. Did you see that Miami Heat player steal the ball? Now that was a classic move!
LH: 迈阿密热火队虽然抢到了球,这并不保证他们就会赢呀!你看,姚明队的队员紧紧地盯着对方,他们根本没有机会投篮。哎, 你看哪!火箭队的吉祥物火箭熊跑到比赛场上来了?
LL: That is really funny! That is just classic.
LH: 火箭熊在场上干扰比赛,你还说是classic。 不是说classic是好事吗,这有什么好的呢?
LL: Oh, things that are classic are good. Clutch the Bear is doing a good job as a mascot. His prank is well-done and that is why it is classic.
LH: 原来火箭熊是出来表演! 火箭熊玩的把戏倒是很精彩,真是一流的。哎, 说到可笑的事情,你听过 Bob的笑话吗?
LL: Oh, yeah, Bob has so many jokes and almost everyone of them, I should say, is classic.
LH: 是啊, 不知道他哪儿来的那么多笑话。每个笑话都很妙,有的时候笑得我肚子都痛了。
LL: I remember sometimes you laughed so hard that you cried, Li Hua. Now, I have to say, your response was classic.
LH: 有的时候我真的笑得肚子都痛了。 可这有什么好不好的?
LL: Of course, it showed you have a great sense of humor.
LH: 那倒是,有的人对笑话毫无反应。Hey, look, Larry, 迈阿密热火队领先了!
LL: Whoooooo-eeeeeee! Alright! Awesome!
LH: Wow, Larry, 我要是有相机一定把你站在沙发上乱蹦的样子拍下来,
Now that would be classic!
******
LL: Look at Yao Ming setting up his free throw. He is really taking too much time. He should just go for it.
LH: 轮到姚明罚球了。你说姚明应当Go for it? 这是什么意思呢?
LL: Oh, to go for it means to do something without thinking too much about it and ignoring the risks. Yao Ming should just take his free throw and get on with the game.
LH: 我明白了, go for it的意思是不要犹豫不决、要全力以赴。姚明罚球是有点不紧不慢的,不过这是他的风格呀。太快了,可能投不中。糟糕!姚明罚球没中!
LL: That's too bad. Say, speaking of going for it, I hear you are thinking of applying for a full-time teaching job.
LH: 是啊,我打算申请一个全职的教师工作,不过还没有最后决定呢。
LL: I think you should go for it, Li Hua.
LH: 我知道应该去争取, 可是那个工作在外州, 一想到搬家我就头痛。
LL: But if you don't go for it, you may never know if the job is good or not.
LH: 这我也知道, 要不做那个工作就永远也不知道这工作好不好。不过,我也不想搬到外州后,万一不理想再搬回来。
LL: That is just one of the chances you have to take when you go for it.
LH: 当然任何事情都有风险,找工作也一样。
LL: Li Hua, sometimes when you go for it, good things happen.
LH: 积极找工作有时会有好的结果?万一工作不满意怎么办?
LL: Well, my friend Bob saw a posting for a job he was interested in and decided to go for it. But his boss didn't want to see him go and gave him a really big raise.
LH: Bob真走运。 老板听见他要走就给他加工资。 我要碰到这种老板,那该多好呀!
LL: I think you should apply for that teaching job. You really should go for it!
LH: 让我想想再说。
今天李华学到了两个常用语。一个是classic, 意思是优秀的、一流的。还有一个是go for it意思是不犹豫、全力争取。