00:00 / 00:00
播放/暂停
停止
播放时:倒退3秒/复读时长按:回退AB段
播放时:快进3秒/复读时长按:前进AB段
拖动:改变速度/点击:恢复正常速度1.0
点击:复读最近5秒/拖动:改变复读次数
设置A点
设置B点
取消复读并清除AB点
POPULAR AMERICAN 流行美语 第200课
Larry最近一直在忙着帮老板准备讲话稿。李华到Larry的办公室来看望他。李华今天会学到两个常用语:holed up和come up for air。
LL: It is so nice to see you Li Hua. I've been holed up in the office for days trying to get this presentation done for my boss.
LH: Larry,我知道你忙着给你老板准备报告,可你说在办公室好几天干什么来啦?Hold up,这不是抢劫吗?
LL: No, not a hold up. I said "holed up". Well, when I said I had been holed up here in the office, I meant I hadn't left my office in days,
LH: 原来如此。你是说你在办公室好几天没出去。Holed up就是由于某种原因呆在一个地方很久没法出去。
LL: Right. I've been holed up here for three whole days now. I feel kind of like a rabbit sleeping in his rabbit hole for the winter.
LH: 你觉得自己好象是只兔子钻在洞里过冬!说得真形象。对了,我是有好几天没见到你了,好象不止三天哪!
LL: When you were holed up working on your thesis, Li Hua. I didn't see you for a long time.
LH: 那到也是。我在赶论文的那段时间常常好几天都不出门, 真有钻进了洞里的感觉。
LL: Well, if you have to be holed up somewhere, your apartment is a pretty good place. At least it is comfortable.
LH: 这倒是真的。 我呆在家里好几天,是觉得很舒服,不象你这办公室,累了连个躺的地方都没有。
LL: There is a sofa in the break room. I've been taking naps there.
LH: 你在休息室里的沙发上睡个午睡就行啦? Larry, 你还要多久才能准备好你老板的报告呀?你这么老呆在这里不回家,对你的身体不好。
LL: Never mind, I'm strong. I'll finish my boss's presentation in a few days.
LH: 还要几天才能完成这报告呀?这样做,时间长了你会生病的。生了病,你可就真的不能出门了。You'll be holed up at home。
LL: At this point, being holed up at home sounds a lot better than being holed up here at work.
LH: Larry, 还是跟我出去呼吸一下新鲜空气,你再回去继续干。
******
LL: Thanks for getting me out of the office, Li Hua. I just had to come up for air.
LH: 你不用谢我,我写论文的时候,你也把我拽出来休息休息。Larry,你说"come up for air" 大概是指换换环境,呼吸点新鲜空气,休息一下,是吗?
LL: Right, I felt like I was drowning under all that work. Coming up for air was just what I needed.
LH: 我跟你有同样的感觉。学期结束前我赶着写一篇报告时候,好几天没出门;我觉得自己真的好象被那些书和笔记本给淹没了。
LL:I know. You looked so pale and evenly sickly. That's why I practically dragged you out to come up for air.
LH: 我当时确实感到好象要生病的样子。幸亏你拉我出去换换空气,休息了一下。好吧,你现在想做些什么呢?
LL: Well, I remember when you were working on your thesis, Li Hua, I'd get you to come up for air by asking you to go for a walk in the park.
LH: 我记得你带我去的那个公园。那里有各式各样的花。好吧,我们上那公园去散步。
LL: OK, let's go for a walk in the park for a little while. I know I'll work better after coming up for some air.
LH: 我敢肯定你散步,休息后工作起来会更有效的。对了,明天我要说服我的同Lisa 也出来休息一下。
LL: Why? What is she working on?
LH: 她正在找工作,所以忙着在网上,报上查招聘广告,寄几十份履历给公司,填写申请工作的表格...... 她已经有一个星期没有出门了。
LL: Sounds like she does need to come up for some air. If she wants to come out for air tomorrow, maybe I can join you too.
LH:那太好了。你们俩都应该注意休息。You two should come up for air sometimes!
今天李华学到了两个常用语。一个是" holed up", 意思是一个人由于某种原因在一个地方不能出门。李华学到的另一个常用语是"come up for air", 意思是换换环境,休息一会儿。
Larry最近一直在忙着帮老板准备讲话稿。李华到Larry的办公室来看望他。李华今天会学到两个常用语:holed up和come up for air。
LL: It is so nice to see you Li Hua. I've been holed up in the office for days trying to get this presentation done for my boss.
LH: Larry,我知道你忙着给你老板准备报告,可你说在办公室好几天干什么来啦?Hold up,这不是抢劫吗?
LL: No, not a hold up. I said "holed up". Well, when I said I had been holed up here in the office, I meant I hadn't left my office in days,
LH: 原来如此。你是说你在办公室好几天没出去。Holed up就是由于某种原因呆在一个地方很久没法出去。
LL: Right. I've been holed up here for three whole days now. I feel kind of like a rabbit sleeping in his rabbit hole for the winter.
LH: 你觉得自己好象是只兔子钻在洞里过冬!说得真形象。对了,我是有好几天没见到你了,好象不止三天哪!
LL: When you were holed up working on your thesis, Li Hua. I didn't see you for a long time.
LH: 那到也是。我在赶论文的那段时间常常好几天都不出门, 真有钻进了洞里的感觉。
LL: Well, if you have to be holed up somewhere, your apartment is a pretty good place. At least it is comfortable.
LH: 这倒是真的。 我呆在家里好几天,是觉得很舒服,不象你这办公室,累了连个躺的地方都没有。
LL: There is a sofa in the break room. I've been taking naps there.
LH: 你在休息室里的沙发上睡个午睡就行啦? Larry, 你还要多久才能准备好你老板的报告呀?你这么老呆在这里不回家,对你的身体不好。
LL: Never mind, I'm strong. I'll finish my boss's presentation in a few days.
LH: 还要几天才能完成这报告呀?这样做,时间长了你会生病的。生了病,你可就真的不能出门了。You'll be holed up at home。
LL: At this point, being holed up at home sounds a lot better than being holed up here at work.
LH: Larry, 还是跟我出去呼吸一下新鲜空气,你再回去继续干。
******
LL: Thanks for getting me out of the office, Li Hua. I just had to come up for air.
LH: 你不用谢我,我写论文的时候,你也把我拽出来休息休息。Larry,你说"come up for air" 大概是指换换环境,呼吸点新鲜空气,休息一下,是吗?
LL: Right, I felt like I was drowning under all that work. Coming up for air was just what I needed.
LH: 我跟你有同样的感觉。学期结束前我赶着写一篇报告时候,好几天没出门;我觉得自己真的好象被那些书和笔记本给淹没了。
LL:I know. You looked so pale and evenly sickly. That's why I practically dragged you out to come up for air.
LH: 我当时确实感到好象要生病的样子。幸亏你拉我出去换换空气,休息了一下。好吧,你现在想做些什么呢?
LL: Well, I remember when you were working on your thesis, Li Hua, I'd get you to come up for air by asking you to go for a walk in the park.
LH: 我记得你带我去的那个公园。那里有各式各样的花。好吧,我们上那公园去散步。
LL: OK, let's go for a walk in the park for a little while. I know I'll work better after coming up for some air.
LH: 我敢肯定你散步,休息后工作起来会更有效的。对了,明天我要说服我的同Lisa 也出来休息一下。
LL: Why? What is she working on?
LH: 她正在找工作,所以忙着在网上,报上查招聘广告,寄几十份履历给公司,填写申请工作的表格...... 她已经有一个星期没有出门了。
LL: Sounds like she does need to come up for some air. If she wants to come out for air tomorrow, maybe I can join you too.
LH:那太好了。你们俩都应该注意休息。You two should come up for air sometimes!
今天李华学到了两个常用语。一个是" holed up", 意思是一个人由于某种原因在一个地方不能出门。李华学到的另一个常用语是"come up for air", 意思是换换环境,休息一会儿。