00:00 / 00:00
播放/暂停
停止
播放时:倒退3秒/复读时长按:回退AB段
播放时:快进3秒/复读时长按:前进AB段
拖动:改变速度/点击:恢复正常速度1.0
点击:复读最近5秒/拖动:改变复读次数
设置A点
设置B点
取消复读并清除AB点
POPULAR AMERICAN 流行美语 第193课
Larry和李华正在开车去看朋友,可是在纽约皇后区迷了路。李华今天会学到两个常用语:make a u-ey和step on it。
LL: Uh, Li Hua, I think we are going the wrong way. I think we need to make a u-ey.
LH: 什么, 我们走错路了啦?要make a u-ey,那是什么意思啊?
LL: To make a u-ey is to take a u-turn. U-ey - U-EY. I think you can make a u-ey up at the light ahead
LH: 往回开是对的。但是,Larry,你没看见在灯前面有不让调头的牌子嘛!
LL: Oh, you are right, Li Hua. We can't make a u-ey there. There is a "No U-turn" sign.
LH: 是啊,这里明明写着“不许调头”。
LL: Yeah, if a cop had seen you, he would have given you a ticket for making a u-ey there.
LH: 我们还是小心点吧,给警察看见一定会罚款的。
LL: Hey, Li Hua, do you see that 7-11 on our right? You can make a u-ey in the parking lot. There is no problem with turning around in a parking lot.
LH: 这是个好主意,右转到7-11杂货店的停车场;再在那儿调头。这肯定没有问题。 Larry, 你好聪明呦。
(Sound of driving car)
LL: Nice work! Now we should be headed in the right direction.
LH: 方向是对了,可是你千万不要大意,我可不想再u-ey 了。
LL: Uh...Li Hua, I have some bad news.
LH: 什么,又有什么坏消息?
LL: I think we passed the street we need to turn down again. I'm afraid we'll be making another u-ey after all!
LH: 你说什么?我们又错过了该转的路口?天啊,我们又得找地方调头了。
******
LL: We are really running late now, Li Hua. We better step on it!
LH: Step on it? 你要踩什么?
LL: Step-STEP, step on the gas pedal. We need to hurry up and make this car go faster.
LH: 噢,step on it就是踩油门!我们是有点儿晚了,可是我不想 “step on it.”
LL: You don't have to speed, Li Hua. Just step on it a little bit. Just go a little faster.
LH: 我可以踩油门,再开快一点。不过安全也很重要呦!
LL: Of course it is important to drive safely, and if you really don't feel comfortable stepping on it, then you shouldn't. A little late is all right!
LH: 就是嘛!(Siren sound) 哟,不好了,后面来了警车,要我停下来。
LL: Well, now you better step on it!
LH: Larry!你说什么?你让我加速,你疯了吗?
LL: I'm just kidding, Li Hua. You really should pull over and see what the police officer wants.
LH: Larry,都是你叫我step on it,你还有心思开玩笑?我把车停在路边,让我下车看看警察怎么说。
(Sound of street and talking)
LL: What did the police say? Did he give you a ticket?
LH: 我以为警察肯定会给我罚票。其实呀,警察觉得我们好象迷路了,问我要不要帮忙。Larry,幸亏我没有加速。不然我们就就惨了。
LL: That's great, but now we are even later than before. Let's step on it!
LH:还要让我step on it! 你真是疯啦?
今天李华学到了两个常用语。一个是make a u-ey, 意思是开车的时候调头往回开。李华学到的另一个常用语是step on it, 意思是踩油门,加快速度。
Larry和李华正在开车去看朋友,可是在纽约皇后区迷了路。李华今天会学到两个常用语:make a u-ey和step on it。
LL: Uh, Li Hua, I think we are going the wrong way. I think we need to make a u-ey.
LH: 什么, 我们走错路了啦?要make a u-ey,那是什么意思啊?
LL: To make a u-ey is to take a u-turn. U-ey - U-EY. I think you can make a u-ey up at the light ahead
LH: 往回开是对的。但是,Larry,你没看见在灯前面有不让调头的牌子嘛!
LL: Oh, you are right, Li Hua. We can't make a u-ey there. There is a "No U-turn" sign.
LH: 是啊,这里明明写着“不许调头”。
LL: Yeah, if a cop had seen you, he would have given you a ticket for making a u-ey there.
LH: 我们还是小心点吧,给警察看见一定会罚款的。
LL: Hey, Li Hua, do you see that 7-11 on our right? You can make a u-ey in the parking lot. There is no problem with turning around in a parking lot.
LH: 这是个好主意,右转到7-11杂货店的停车场;再在那儿调头。这肯定没有问题。 Larry, 你好聪明呦。
(Sound of driving car)
LL: Nice work! Now we should be headed in the right direction.
LH: 方向是对了,可是你千万不要大意,我可不想再u-ey 了。
LL: Uh...Li Hua, I have some bad news.
LH: 什么,又有什么坏消息?
LL: I think we passed the street we need to turn down again. I'm afraid we'll be making another u-ey after all!
LH: 你说什么?我们又错过了该转的路口?天啊,我们又得找地方调头了。
******
LL: We are really running late now, Li Hua. We better step on it!
LH: Step on it? 你要踩什么?
LL: Step-STEP, step on the gas pedal. We need to hurry up and make this car go faster.
LH: 噢,step on it就是踩油门!我们是有点儿晚了,可是我不想 “step on it.”
LL: You don't have to speed, Li Hua. Just step on it a little bit. Just go a little faster.
LH: 我可以踩油门,再开快一点。不过安全也很重要呦!
LL: Of course it is important to drive safely, and if you really don't feel comfortable stepping on it, then you shouldn't. A little late is all right!
LH: 就是嘛!(Siren sound) 哟,不好了,后面来了警车,要我停下来。
LL: Well, now you better step on it!
LH: Larry!你说什么?你让我加速,你疯了吗?
LL: I'm just kidding, Li Hua. You really should pull over and see what the police officer wants.
LH: Larry,都是你叫我step on it,你还有心思开玩笑?我把车停在路边,让我下车看看警察怎么说。
(Sound of street and talking)
LL: What did the police say? Did he give you a ticket?
LH: 我以为警察肯定会给我罚票。其实呀,警察觉得我们好象迷路了,问我要不要帮忙。Larry,幸亏我没有加速。不然我们就就惨了。
LL: That's great, but now we are even later than before. Let's step on it!
LH:还要让我step on it! 你真是疯啦?
今天李华学到了两个常用语。一个是make a u-ey, 意思是开车的时候调头往回开。李华学到的另一个常用语是step on it, 意思是踩油门,加快速度。