00:00 / 00:00
播放/暂停
停止
播放时:倒退3秒/复读时长按:回退AB段
播放时:快进3秒/复读时长按:前进AB段
拖动:改变速度/点击:恢复正常速度1.0
点击:复读最近5秒/拖动:改变复读次数
设置A点
设置B点
取消复读并清除AB点
POPULAR AMERICAN 流行美语 第120课
今天Larry和李华要到体育馆去和几个朋友打篮球。李华会学到两个常用语:stick to something和give something a shot.
(Ambience sound in gym)
LL: Hey, Li Hua, are you looking forward to today's game?
LH: 嗨,其实我的篮球打得不怎么样。我倒想试试其他的运动。
LL: You'll get better. You've only been playing basketball for a few weeks. You have to stick to something if you want to become good at it.
LH: 对,我才打了几个星期的篮球!可是你怎么说要我stick to something. Stick不是黏的意思?这跟打篮球有什么关系啊?
LL: To "stick to something" means that you continue to do it and don't give up.
LH: 噢!我懂了,stick to something就是坚持不懈,继续做某件事。那不就像我们中文里说的“持之以恒”嘛!你的意思是,要是我想打好篮球,就得不断地练习咯!
LL: That's right. You've stuck to practicing English for a long time, and now your English is much better. Right?
LH: 你说的对,我学英文倒是尽量的多说,不断地练习。对了,Larry, 那stick to something除了运动,学语言,我还可以用在哪些地方呢?
LL: Well, a person can stick to a decision, too. If I decide to learn Chinese, and I stick to my decision, that means I don't change my mind or give up.
LH: 噢,如果一个人坚持自己的决定,也可以说stick to one's decision。那一个立场不坚定,经常flip-flop的人可就不能这么说咯!
LL: That's right. Very good use of the term flip-flop, by the way.
LH: 谢谢。不过有时候要坚持做一件事还真不容易。就好比打篮球,我已经不知道我是不是真的喜欢打篮球了。
LL: Remember how hard English was at first? But you stuck to it and now it's much easier, right?
LH: 好象是这样。你觉得打篮球也会像学英文一样,只要我坚持练习,就会越来越容易吗?
LL: I do. You'll see. So, have you decided to play in today's game after all?
LH: 好吧,我来试试看,也许就象你说的,多练习,我就能打好球!
******
(Sound of dribbling basketball)
LH: Larry, 那个篮球架子太远了,我肯定投不进!
LL: Come on, Li Hua, give it a shot. It's okay if you miss.
LH: Larry,我是在投球耶!你怎么叫我给它一枪?"Give it a shot" 那是什么意思啊?
LL: To give something a shot is to go ahead and try something, even if you don't expect to be successful.
LH: 嗨,我还以为give it a shot是开枪呢!原来,give it a shot就是试一试,不管会不会成功。好吧。那我就投喽!可是我一定投不进啦!
(Sound of basketball into the basket)
LL: Hey, look, you made it! That's three more points for our team! See, it never hurts to give something a shot.
LH: 哇!太棒了!我居然投进了!对了,Larry, give it a shot我是不是还能用在其他什么地方?
LL: Just about anything. For instance, I'd like to give sailing a shot, even though I've never sailed a boat before in my life.
LH: 你想学开船啊!我倒想试试开飞机呢!
LL: Hey, slow down. We all know what your driving is like. I don't think it's a good idea for you to fly a plane.
LH: 嘿!我的开车技术有什么不好?再说,刚才是你告诉我,不管结果如何,都应该去试一试的啊!
LL: Maybe if you stick to driving for a while and get better at it, then you can give flying a shot.
LH: 哎呀,其实我也是说说而已啦。我根本就没钱去上飞行课。不过如果有机会,我会去试试的!
今天李华学到两个常用语。一个是stick to something.就是坚持不懈,继续做某件事。第二个常用语是give it a shot. 这是试一试的意思,哪怕你认为不会成功,但也可以一试。
今天Larry和李华要到体育馆去和几个朋友打篮球。李华会学到两个常用语:stick to something和give something a shot.
(Ambience sound in gym)
LL: Hey, Li Hua, are you looking forward to today's game?
LH: 嗨,其实我的篮球打得不怎么样。我倒想试试其他的运动。
LL: You'll get better. You've only been playing basketball for a few weeks. You have to stick to something if you want to become good at it.
LH: 对,我才打了几个星期的篮球!可是你怎么说要我stick to something. Stick不是黏的意思?这跟打篮球有什么关系啊?
LL: To "stick to something" means that you continue to do it and don't give up.
LH: 噢!我懂了,stick to something就是坚持不懈,继续做某件事。那不就像我们中文里说的“持之以恒”嘛!你的意思是,要是我想打好篮球,就得不断地练习咯!
LL: That's right. You've stuck to practicing English for a long time, and now your English is much better. Right?
LH: 你说的对,我学英文倒是尽量的多说,不断地练习。对了,Larry, 那stick to something除了运动,学语言,我还可以用在哪些地方呢?
LL: Well, a person can stick to a decision, too. If I decide to learn Chinese, and I stick to my decision, that means I don't change my mind or give up.
LH: 噢,如果一个人坚持自己的决定,也可以说stick to one's decision。那一个立场不坚定,经常flip-flop的人可就不能这么说咯!
LL: That's right. Very good use of the term flip-flop, by the way.
LH: 谢谢。不过有时候要坚持做一件事还真不容易。就好比打篮球,我已经不知道我是不是真的喜欢打篮球了。
LL: Remember how hard English was at first? But you stuck to it and now it's much easier, right?
LH: 好象是这样。你觉得打篮球也会像学英文一样,只要我坚持练习,就会越来越容易吗?
LL: I do. You'll see. So, have you decided to play in today's game after all?
LH: 好吧,我来试试看,也许就象你说的,多练习,我就能打好球!
******
(Sound of dribbling basketball)
LH: Larry, 那个篮球架子太远了,我肯定投不进!
LL: Come on, Li Hua, give it a shot. It's okay if you miss.
LH: Larry,我是在投球耶!你怎么叫我给它一枪?"Give it a shot" 那是什么意思啊?
LL: To give something a shot is to go ahead and try something, even if you don't expect to be successful.
LH: 嗨,我还以为give it a shot是开枪呢!原来,give it a shot就是试一试,不管会不会成功。好吧。那我就投喽!可是我一定投不进啦!
(Sound of basketball into the basket)
LL: Hey, look, you made it! That's three more points for our team! See, it never hurts to give something a shot.
LH: 哇!太棒了!我居然投进了!对了,Larry, give it a shot我是不是还能用在其他什么地方?
LL: Just about anything. For instance, I'd like to give sailing a shot, even though I've never sailed a boat before in my life.
LH: 你想学开船啊!我倒想试试开飞机呢!
LL: Hey, slow down. We all know what your driving is like. I don't think it's a good idea for you to fly a plane.
LH: 嘿!我的开车技术有什么不好?再说,刚才是你告诉我,不管结果如何,都应该去试一试的啊!
LL: Maybe if you stick to driving for a while and get better at it, then you can give flying a shot.
LH: 哎呀,其实我也是说说而已啦。我根本就没钱去上飞行课。不过如果有机会,我会去试试的!
今天李华学到两个常用语。一个是stick to something.就是坚持不懈,继续做某件事。第二个常用语是give it a shot. 这是试一试的意思,哪怕你认为不会成功,但也可以一试。