BILINGUAL NEWS 双语新闻 180725
美驻UN大使猛批阿拉伯和穆斯林国家
美国常驻联合国代表妮基·黑利大使指责阿拉伯和穆斯林国家有关巴勒斯坦局势的讲话,以及这些国家没有为缓和人道困境和支持和平进程做出具体行动。
黑利星期二在联合国安理会上说,不要停留在口头,她指出很多国家包括美国的盟友科威特、土耳其以及阿联酋等国都没有或是很少资助联合国援助巴勒斯坦难民的机构“联合国近东救济工程”(UNRWA)。
她说: “下次我们开会,不论是安理会还是联合国大会,如果我们再听到对巴勒斯坦人困境一个接一个的发言,我就会要求发言者审查一下,你们国家除了发言以外,有哪些实际行动。”
去年,美国援助巴勒斯坦人3.64亿美元,但黑利没有说,今年1月川普政府将2018年的援款削减了3亿美元,使联合国援助巴勒斯坦人的机构面临前所未有的财政危机。
今年1月以来,这个机构举行了两次紧急筹款会议,筹得资金2.38亿美元,但仍有2.17亿资金缺口, 该机构警告说,今年9月的学年可能不得不推迟开学。联合国巴勒斯坦难民援助机构开办的学校在巴勒斯坦领土和中东地区负责50多万巴勒斯坦儿童的教育。
U.S. Ambassador Nikki Haley has blasted Arab and Muslim states
U.S. Ambassador Nikki Haley has blasted Arab and Muslim states for their rhetoric on the Palestinian situation and for not taking more concrete action to alleviate humanitarian suffering and supporting the peace process.
Haley told the U.N. Security Council Tuesday that “talk is cheap, calling out many countries, including U.S. allies Kuwait, Turkey and the United Arab Emirates, for their lack of or small contributions to the U.N. agency that assists Palestinian refugees, known as UNRWA.
"So the next time we have a meeting like this in the Security Council or the General Assembly and we hear speech after speech about the plight of the Palestinian people I would ask those who are making the speeches to examine what your country is doing to help other than speech making."
Last year,the United States gave $364 million to help Palestinians, but Haley failed to add that in January the Trump administration slashed its 2018 funding by $300 million, leaving UNRWA in an unprecedented financial crisis.
Since then, the agency has held two emergency pledging conferences and raised $238 million, but still faces a $217 million shortfall and has warned that it may have to delay the start of the September school year. UNRWA schools educate more than half-a-million children in the Palestinian territories and across the region.
美驻UN大使猛批阿拉伯和穆斯林国家
美国常驻联合国代表妮基·黑利大使指责阿拉伯和穆斯林国家有关巴勒斯坦局势的讲话,以及这些国家没有为缓和人道困境和支持和平进程做出具体行动。
黑利星期二在联合国安理会上说,不要停留在口头,她指出很多国家包括美国的盟友科威特、土耳其以及阿联酋等国都没有或是很少资助联合国援助巴勒斯坦难民的机构“联合国近东救济工程”(UNRWA)。
她说: “下次我们开会,不论是安理会还是联合国大会,如果我们再听到对巴勒斯坦人困境一个接一个的发言,我就会要求发言者审查一下,你们国家除了发言以外,有哪些实际行动。”
去年,美国援助巴勒斯坦人3.64亿美元,但黑利没有说,今年1月川普政府将2018年的援款削减了3亿美元,使联合国援助巴勒斯坦人的机构面临前所未有的财政危机。
今年1月以来,这个机构举行了两次紧急筹款会议,筹得资金2.38亿美元,但仍有2.17亿资金缺口, 该机构警告说,今年9月的学年可能不得不推迟开学。联合国巴勒斯坦难民援助机构开办的学校在巴勒斯坦领土和中东地区负责50多万巴勒斯坦儿童的教育。
U.S. Ambassador Nikki Haley has blasted Arab and Muslim states
U.S. Ambassador Nikki Haley has blasted Arab and Muslim states for their rhetoric on the Palestinian situation and for not taking more concrete action to alleviate humanitarian suffering and supporting the peace process.
Haley told the U.N. Security Council Tuesday that “talk is cheap, calling out many countries, including U.S. allies Kuwait, Turkey and the United Arab Emirates, for their lack of or small contributions to the U.N. agency that assists Palestinian refugees, known as UNRWA.
"So the next time we have a meeting like this in the Security Council or the General Assembly and we hear speech after speech about the plight of the Palestinian people I would ask those who are making the speeches to examine what your country is doing to help other than speech making."
Last year,the United States gave $364 million to help Palestinians, but Haley failed to add that in January the Trump administration slashed its 2018 funding by $300 million, leaving UNRWA in an unprecedented financial crisis.
Since then, the agency has held two emergency pledging conferences and raised $238 million, but still faces a $217 million shortfall and has warned that it may have to delay the start of the September school year. UNRWA schools educate more than half-a-million children in the Palestinian territories and across the region.