BILINGUAL NEWS 双语新闻 180507
韩国媒体:川金会6月中旬在新加坡举行
韩国媒体报道说,美国总统川普与朝鲜领导人金正恩预计会举行的首脑会谈可能下个月在新加坡举行。
朝鲜日报和韩联社引用没有透露姓名的消息人士的话说,美国和韩国同意今年6月的第三个星期在新加坡举行峰会,以免在时间上与工业化七国峰会发生冲突。川普将出席6月8至9号在加拿大举行的七国峰会。
川普星期五对媒体说,美朝双方“现在决定了日期和地点。”此前他曾说,朝鲜与韩国边界线非军事区可能是一个举行峰会的好地方。
Reports: Singapore Likely Site of US-North Korea Summit
South Korean news outlets say the anticipated summit between U.S. President Donald Trump and North Korean leader Kim Jong Un will likely take place next month in Singapore.
The Chosun Ilbo newspaper and the Yonhap news agency are quoting unnamed sources that the U.S. and North Korea have agreed the meeting will take place in the city-state in the third week of June, to avoid conflicts with the Group of Seven (G-7) summit to be held in Canada on June 8-9, which Trump will attend.
Trump told reporters Friday that the two sides "now have a date and we have a location." He has previously said the Demilitarized Zone that divides the Koreas might be a good venue.
韩国媒体:川金会6月中旬在新加坡举行
韩国媒体报道说,美国总统川普与朝鲜领导人金正恩预计会举行的首脑会谈可能下个月在新加坡举行。
朝鲜日报和韩联社引用没有透露姓名的消息人士的话说,美国和韩国同意今年6月的第三个星期在新加坡举行峰会,以免在时间上与工业化七国峰会发生冲突。川普将出席6月8至9号在加拿大举行的七国峰会。
川普星期五对媒体说,美朝双方“现在决定了日期和地点。”此前他曾说,朝鲜与韩国边界线非军事区可能是一个举行峰会的好地方。
Reports: Singapore Likely Site of US-North Korea Summit
South Korean news outlets say the anticipated summit between U.S. President Donald Trump and North Korean leader Kim Jong Un will likely take place next month in Singapore.
The Chosun Ilbo newspaper and the Yonhap news agency are quoting unnamed sources that the U.S. and North Korea have agreed the meeting will take place in the city-state in the third week of June, to avoid conflicts with the Group of Seven (G-7) summit to be held in Canada on June 8-9, which Trump will attend.
Trump told reporters Friday that the two sides "now have a date and we have a location." He has previously said the Demilitarized Zone that divides the Koreas might be a good venue.