BILINGUAL NEWS 双语新闻 180416
纽约发生以自杀抗议污染惨剧
一位知名的同性恋者权益律师在纽约市一个公园内为了抗议他所说的毁灭环境自焚身亡。
慢跑者和骑自行车者星期六在纽约市布鲁克林区的展望公园发现了戴维·巴克尔烧焦的尸体。看来他把全身都浇上了汽油。
在附近找到一封遗书说,他希望他的死能够让人注意保护地球的必要性。
纽约时报的报道说,这封遗书说:“地球上大部分呼吸着被矿物燃料污染的不健康空气,很多人因此而丧生。我用矿物燃料提前结束我的生命,来显示了们其实都在对自己做这样的事。”
60岁的巴克尔是美国最知名的同性恋权益律师之一。他在参与的案件中都为同性恋者结婚的权利辩护,并反对童子军以前实行但已取消了的禁止同性恋者加入的规定。
Grisly Suicide in New York to Protest Pollution
A renowned gay rights lawyer set himself on fire and burned to death in a New York City park to protest what he said is the destruction of the environment.
Joggers and cyclists found the charred body of David Buckel Saturday in Brooklyn's Prospect Park. He apparently soaked his body with gasoline.
A nearby suicide note said he hopes his death will draw attention to the need to protect the Earth.
"Most humans on the planet now breathe air made unhealthy by fossil fuels, and many die early deaths as a result. My early death by fossil fuel reflects what we are doing to ourselves," the note read, according to The New York Times.
纽约发生以自杀抗议污染惨剧
一位知名的同性恋者权益律师在纽约市一个公园内为了抗议他所说的毁灭环境自焚身亡。
慢跑者和骑自行车者星期六在纽约市布鲁克林区的展望公园发现了戴维·巴克尔烧焦的尸体。看来他把全身都浇上了汽油。
在附近找到一封遗书说,他希望他的死能够让人注意保护地球的必要性。
纽约时报的报道说,这封遗书说:“地球上大部分呼吸着被矿物燃料污染的不健康空气,很多人因此而丧生。我用矿物燃料提前结束我的生命,来显示了们其实都在对自己做这样的事。”
60岁的巴克尔是美国最知名的同性恋权益律师之一。他在参与的案件中都为同性恋者结婚的权利辩护,并反对童子军以前实行但已取消了的禁止同性恋者加入的规定。
Grisly Suicide in New York to Protest Pollution
A renowned gay rights lawyer set himself on fire and burned to death in a New York City park to protest what he said is the destruction of the environment.
Joggers and cyclists found the charred body of David Buckel Saturday in Brooklyn's Prospect Park. He apparently soaked his body with gasoline.
A nearby suicide note said he hopes his death will draw attention to the need to protect the Earth.
"Most humans on the planet now breathe air made unhealthy by fossil fuels, and many die early deaths as a result. My early death by fossil fuel reflects what we are doing to ourselves," the note read, according to The New York Times.