Lesson 92

Asking for trouble

自找麻烦

00:00 / 00:00
复读宝 RABC v8.0beta 复读机按钮使用说明
播放/暂停
停止
播放时:倒退3秒/复读时:回退AB段
播放时:快进3秒/复读时:前进AB段
拖动:改变速度/点击:恢复正常速度1.0
拖动改变复读暂停时间
点击:复读最近5秒/拖动:改变复读次数
设置A点
设置B点
取消复读并清除AB点
播放一行
停止播放
后退一行
前进一行
复读一行
复读多行
变速复读一行
变速复读多行
LRC
TXT
大字
小字
滚动
全页
1
  • Why did the policeman ask the writer to come to the police station?
  • 2
  • It must have been about two in the morning when I returned home.
  • 3
  • I tried to wake up my wife by ringing the doorbell,
  • 4
  • but she was fast asleep,
  • 5
  • so I got a ladder from the shed in the garden,
  • 6
  • put it against the wall,
  • 7
  • and began climbing towards the bedroom window.
  • 8
  • I was almost there when a sarcastic voice below said.
  • 9
  • 'I don't think the windows need cleaning at this time of the night.'
  • 10
  • I looked down and nearly fell off the ladder when I saw a policeman.
  • 11
  • I immediately regretted answering in the way I did,
  • 12
  • but I said,'I enjoy cleaning windows at night.'
  • 13
  • 'So do I,' answered the policeman in the same tone.
  • 14
  • Excuse my interrupting you.
  • 15
  • I hate to interrupt a man when he's busy working,
  • 16
  • but would you mind coming with me to the station?'
  • 17
  • 'Well, I'd prefer to stay here,' I said.
  • 18
  • 'You see, I've forgotten my key.'
  • 19
  • 'Your what?' he called.
  • 20
  • 'My key,' I shouted.
  • 21
  • Fortunately, the shouting woke up my wife who opened the window just as the policeman had started to climb towards me.
  • 1
  • 听录音,然后回答以下问题。
  • 2
  • Why did the policeman ask the writer to come to the police station?
  • 3
  • It must have been about two in the morning when I returned home. I tried to wake up my wife by ringing the doorbell, but she was fast asleep, so I got a ladder from the shed in the garden, put it against the wall, and began climbing towards the bedroom window. I was almost there when a sarcastic voice below said, 'I don't think the windows need cleaning at this time of the night.' I looked down and nearly fell off the ladder when I saw a policeman. I immediately regretted answering in the way I did, but I said, 'I enjoy cleaning windows at night.'
  • 4
  • 'So do I,' answered the policeman in the same tone. 'Excuse my interrupting you. I hate to interrupt a man when he's busy working, but would you mind coming with me to the station?'
  • 5
  • 'Well, I'd prefer to stay here,' I said. 'You see. I've forgotten my key.'
  • 6
  • 'Your what?' he called.
  • 7
  • 'My key,' I shouted.
  • 8
  • Fortunately, the shouting woke up my wife who opened the window just as the policeman had started to climb towards me.
  • 9
  • New words and expressions 生词和短语
  • 10
  • fast adv. 熟(睡)
  • 11
  • ladder n. 梯子
  • 12
  • shed n. 棚子
  • 13
  • sarcastic adj. 讽刺的,讥笑的
  • 14
  • tone n. 语气,腔调
  • 15
  • 参考译文
  • 16
  • 我回到家时,肯定已是凌晨两点左右了。我按响了门铃,试图唤醒我的妻子,但她睡得很熟。于是,我从花园的小棚里搬来了一个梯子,把它靠在墙边,开始向卧室的窗口爬去。快要爬到窗口时,下面一个人用讽刺的口吻说:"我看不必在夜里这个时候擦窗子吧。"我向下面看去。当我看清是一个警察时,差一点儿从梯子上掉下去。我回答了他的话,但马上又后悔不该那样说,我是这样说的:"我喜欢在夜里擦窗子。"
  • 17
  • "我也是的,"警察用同样的声调回答,"请原谅我打断了您。当一个人在忙着干活时,我是不愿意去打断他的,但请您跟我到警察局去一趟好吗?"
  • 18
  • "可我更愿意呆在这儿,"我说,"您瞧,我忘带钥匙了。"
  • 19
  • "什么?"他大声问。
  • 20
  • "钥匙!"我喊道。
  • 21
  • 幸运得很,这喊声惊醒了我的妻子。就在警察开始向我爬上来时,她打开了窗子。