Lesson 11

One good turn deserves another

礼尚往来

00:00 / 00:00
复读宝 RABC v8.0beta 复读机按钮使用说明
播放/暂停
停止
播放时:倒退3秒/复读时:回退AB段
播放时:快进3秒/复读时:前进AB段
拖动:改变速度/点击:恢复正常速度1.0
拖动改变复读暂停时间
点击:复读最近5秒/拖动:改变复读次数
设置A点
设置B点
取消复读并清除AB点
播放一行
停止播放
后退一行
前进一行
复读一行
复读多行
变速复读一行
变速复读多行
LRC
TXT
大字
小字
滚动
全页
1
  • Who paid for Tony's dinner?
  • 2
  • I was having dinner at a restaurant when Tony Steele came in.
  • 3
  • Tony worked in a lawyer's office years ago,
  • 4
  • but he is now working at a bank.
  • 5
  • He gets a good salary,
  • 6
  • but he always borrows money from his friends and never pays it back.
  • 7
  • Tony saw me and came and sat at the same table.
  • 8
  • He has never borrowed money from me.
  • 9
  • While he was eating,
  • 10
  • I asked him to lend me twenty pounds.
  • 11
  • To my surprise,
  • 12
  • he gave me the money immediately.
  • 13
  • 'I have never borrowed any money from you,'
  • 14
  • Tony said, 'so now you can pay for my dinner!'
  • 1
  • 听录音,然后回答以下问题。
  • 2
  • Who paid for Tony's dinner?
  • 3
  • I was having dinner at a restaurant when Tony Steele came in. Tony worked in a lawyer's office years ago, but he is now working at a bank. He gets a good salary, but he always borrows money from his friends and never pays it back. Tony saw me and came and sat at the same table. He has never borrowed money from me. While he was eating, I asked him to lend me twenty pounds. To my surprise, he gave me the money immediately. 'I have never borrowed any money from you,' Tony said, 'so now you can pay for my dinner!'
  • 4
  • New words and expressions 生词和短语
  • 5
  • turn n. 行为,举止
  • 6
  • deserve v. 应得到,值得
  • 7
  • lawyer n. 律师
  • 8
  • bank n. 银行
  • 9
  • salary n. 工资
  • 10
  • immediately adv. 立刻
  • 11
  • 参考译文
  • 12
  • 我正在一家饭馆吃饭,托尼.斯蒂尔走了进来。托尼曾在一家律师事务所工作,而现在正在一家银行上班。他的薪水很高,但他却总是向朋友借钱,并且从来不还。托尼看见了我,就走过来和我坐到一张桌子前。他从未向我借过钱。当他吃饭时,我提出向他借20英镑。令我惊奇的是,他立刻把钱给了我。"我还从未向你借过钱,"托尼说道,"所以现在你可以替我付饭钱了!"
  • 前一篇:10 Not for Jazz